viernes, 20 de diciembre de 2013

Decoration Disorder Disconnetion en Español

Hola a todos, voy a comenzar a usar este blog (no tengo idea como se administra un blog, este es el primero xD) para colocar mis traducciones, así que hoy les traigo una novela ligera de misterio llamada Decoration Disorder Disconnection también conocido como DDD, escrita por Kinoko Nasu y ilustrada por Koyoma Hirokazu.

Nota: es hombre.


Sinopsis: La historia trata sobre la enfermedad llamada Agonist Disorder o también conocida como A-Syndrome, el cual es confundida con una "poseción demoníaca", produciendo modificaciones en el cuerpo y adquisición de poderes sobrenaturales. Este A-Syndrome se encuestra sospechosamente centrado en una única ciudad, Shikura.


Este sera el Post principal de la traducción, por lo que todos los links que balla subiendo en otros post también se pondrán en este post.

PD: Ire agregando los arcos argumentales en la lista cada vez que termine uno.



Actualización: agregado único video de DDD en internet xD

Volumen 1:



                 J the E.//Mirror: MEGA
                             0/ (100%)
                             1/Junk (100%)
                             2/Eater (100%)
                               /2.8 (100%)
                             3/Junk the Eater (100%)
                               /2.7 (100%)

                 HandS.(R)//Mirror: MEGA

                              0/Hand(R) (100%)
                              1/Hide(R) (100%)

                 HandS.(L)
                              0/Hand(L)//Mirror: MEGA (100%)
                              HandS///Mirror: MEGA (100%)
                              2/Self(L)///Mirror: MEGA (100%)
                              3/Self(R)
                              4/Self(L)
                              /Hide and Self
                              /3.5/Self(R)

Manga Oneshot: Sora no Soto     Mirror: MEGA 





Versión para la aplicación de Android:

J. the E


HandS.(R) 


Oneshot


Facebook

Type-Moon: Historietas + Juegos

16 comentarios:

  1. ok se ve interesante para mi gusto :3

    ResponderEliminar
  2. Are you translating this from an english source? And if you are, could you please redirect me? If you're not, then thanks for your time anyway. Have a nce day :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hello. Yes, I use the translation in Beast's Lair.

      The translate is realized from: Japanese translated to russian, translated to english, and finally here is translated to spanish.

      Here the link: http://forums.nrvnqsr.com/showthread.php/2637-DDD

      Eliminar
    2. Thanks so much for the link, you're awesome and it's great that you're localizing such great projects. Have a nice day :D

      Eliminar
    3. In fact, I was worried everyone would just think wtf when they saw my comment XD Thanks again :D

      Eliminar
    4. No problem, you are welcome here everytime xD

      Eliminar
  3. Gracias por el update amigo!

    ResponderEliminar
  4. Gracias por traducir esta novela enterrada en el olvido por Nasu, parece que el hongo no tiene intención de continuar publicándola (con el remake de tsuki y eso). Tengo entendido que hay un total de 2 volúmenes, ¿tienen pensado traducirlo?
    Saludos! y aunque un poco tarde, feliz año nuevo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, se va a seguir traduciendo, sólo que no he logrado obtener tiempo para hacerlo últimamente pero no pienso dejar morir el proyecto.

      Con respecto a Nasu, él ya mencionó que largará el volumen 3 de DDD luego de que saque la trilogía de Mahou Tsukai no Yoru.

      Eliminar
    2. Pero a que terminen de lanzar Mahoyo habrá una eternidad :( (y probablemente después venga Tsuki), sin mencionar que verla traducida es algo muy lejano.

      Eliminar
  5. Señor didli smail deje de ser vago pll.

    Atentamente Yo :v

    ResponderEliminar
  6. Por fin todo completo, pero hay uno que pide Passworlds...

    ¿Cual es?

    ResponderEliminar
  7. Hola, ¿piensas continuar con la traducción?

    ResponderEliminar
  8. Uffff, al fin lo encuentro, muchísimas gracias por el detalle y el esfuerzo de traducir reverenda obra olvidada por el Nasuverso, así al menos no me quedo con las ganas de leer el Volumen 1

    ResponderEliminar